Here’s a poem in Urdu I wrote a long long time back. A friend asked to read something by me in Urdu, so I’m putting it up here. Feeble attempt, but I hope you like it.
door kahin weeranay main
ik aag lagi
kuch dhuaan utha
jo dil jalay
woh raakh huay
par shaula woh jalta hi raha.
woh hijr ka ik chirgh tha
kai din, kai raatain nigal gaya
baras beet gaye uss roshni main
par shaula woh jalta hi raha.
kai ashk giray thay uss par
iss aas main ke ik din bujh jaaye
par woh lau hi kya jo madham ho
aur shaula woh jalta hi raha.
uss roshni main, ay humnawa
shab-e-firaq naha gai
aur dil mera ik baar phir
khamshi se sulag gaya
raakh hua
kuch dhuaan utha
par shaula woh jalta hi raha.
chirgh kya hai? good one, keep writing more in urdu 🙂
Chiragh, as in lamp